miércoles, 14 de octubre de 2009

Una guinda

El alemán es un idioma que debe hablarse
con acompañamiento de órgano; el francés de violines, y el español de castañuelas.

7 comentarios:

  1. Profesor Sosa Wagner

    Tampoco se olvide del acordeón acompañando como fondo al francés, de la balalaika al ruso, de la guitarra al español (castellano para muchos) , de la gaita al gallego, del txistu al vascuence.
    Estos últimos idiomas también son españoles,( y otros que no nombro porque no los conozco lo suficiente como para ponerles música de fondo).
    Que, en España, cuando hablamos, tenemos muchísimos posibles acompañamientos .

    ResponderEliminar
  2. Profesor ha escrito una de las frases más bellas que jamás he leido.

    ResponderEliminar
  3. Gracias profesor. Su blog es un remanso de paz en el que apetece estar, porque por encima de todo predomina la razón y la experiencia del mayor que ha aprovechado su tiempo y encima se empeña en transmitirlo.
    Felicitaciones y, como siempre, cuide sus "pulsaciones".

    ResponderEliminar
  4. Profesor ¿el hombre puede ser expóntaneo?, o debemos ser prudentes. Es evidente que debemos ser prudentes, porque cuando observas lo dicho y hecho hace tiempo, te das cuanta que ibas delate de tí mismo. Un Abrazo, querido profesor.

    ResponderEliminar
  5. Que pregunta más curiosa sake........ creo que el profesor opina que el homnbre debe retener su pluma, su verbo.

    ResponderEliminar
  6. Sabia usted , que si hace una encuesta entre los menores de 20 años, la gran mayoria no ha visto unas castañuelas en su vida.

    ResponderEliminar
  7. Prefiero que suene una guitarra con el español. En cuanto al alemán, depende del acompañamiento que le hayan asignado: un piano para Schubert, un conjunto de clave y cuerda para Bach o una orquesta sinfónica para Mahler. El francés casi prefiero que no suene, a no ser que sea a través de una canción de Faurè.

    ResponderEliminar